Zavedamo se, da je prevod uradnih dokumentov precejšen zalogaj, s katerim se ne morete obrniti na prijatelje, saj vam pri tem lahko pomagajo kvečjemu sodni tolmači, ki morajo pred tem zapriseči na Ministrstvu za pravosodje. Poleg tega je zelo pomembna vsaka beseda, zato mora biti sodni prevod opravljen zares strokovno.
Naši sodni tolmači poskrbijo za strokoven, natančen in hiter prevod najrazličnejših certifikatov, rojstnih listov, šolskih spričeval, sklepov o dedovanju in drugih uradnih dokumentov, ki jih potrebujete.
Sodni tolmač potrebuje izvirnik oz. njegovo overjeno fotokopijo, ki se zveže s prevodom v ciljni jezik. Sodni prevod mora biti ožigosan z žigom sodnega tolmača, na zadnji strani pa je izjava sodnega tolmača z datumom prevoda in podpisom.
Sodni tolmač, ki si ga lahko privoščite
Čeprav tolmači prevajajo tudi na zahtevo sodišča, državnega organa ali drugih pravnih oseb, jih velikokrat najemajo fizične osebe. Tako vam v podjetju Multilingual zagotavljamo celostno storitev na enem mestu in vam pomagamo tudi, če se znajdete v časovni stiski. Zavedamo se, da so administracijski postopki pogosto zelo dragi, zato vam zagotovimo ugodne cene in vrhunsko storitev na enem mestu. Preizkusite nas!
Multilingual je prava izbira!
040 817 820 ali info@multilingual.si