Prevajalec je oseba, ki se poklicno ukvarja z prevajanjem, bodisi besedil ali govora v ciljni jezik, ki ga določi naročnik. Osebe, ki se odločajo za poklic prevajalca, imajo že med samim šolanjem možnost izbiranja smeri izobraževanja. Več o prevajalcih si lahko preberete na strani http://www.multilingual.si/sl/prevajalci. Glede na izobrazbo prevajalcev, človek z težka primerja le opravljen tečaj za tuje jezike, saj niso enaki šolanju prevajalca. Lahko pa obiščemo Jezikovno šolo, katera nam omogoča jezikovno izobraževanje, lektoriranje tujih besedil, prevode splošnih in strokovnih besedil ipd, je tu znanje nekoliko podobno znanju prevajalcev po končani fakulteti. Edina razlika je v tem, da na jezikovni šoli učijo vse generacije, ki so željne znanja tujih jezikov.
Pri iskanju zaposlitve, pa največkrat osebe z končano fakulteto nimajo nobenih težav. Prevajalca lahko najamemo samostojno ali preko prevajalske agencije – seveda če ga potrebujemo, najbolje pa, da prevajanje prepustimo strokovnjakom.
Prednost pri samostojnemu prevajanju je, da prevajalec sam prostovoljno izbira besedila oziroma tekst, ki ga bo prevajal.
Prevajalec besedilo najprej okvirno prevede, kasneje pa ga le dodeluje ter izboljšuje. Pri tem pa mora biti zelo natančen, da se drži izvirnika besedila, kateremu kasneje nadgrajuje pomensko enakovrednost besedila.
S klikom na povezavo boste dobili dodatne informacije o tem kakšno delo opravljajo prevajalci.